总有一天我会成为翻译的,我坚信着,因为我一直在努力。这句话用日语怎 —— いつかぜったい私は翻訳者になり。 私はずっと信じて ずっと顽张るんだからだ。绝对不是找软件翻译的
请帮我把以下中文翻成日文,请各位大大帮忙 —— 4,我々は今回の経験を生かして、お互いの长、短を补って、来年必ず特色りある成绩になると思います。5,私は成功の喜びを感じると同时に、中国の市场がいかに巨大で、消费力は全ての业界に激しい竞争もたらし
穷人求一段日语翻译,说给日本人听的,拜托不要用翻译机器,拜托,急用 —— あのごろから、私はいろいろな诗歌を読み、现代诗歌も作り、そんなに上手ではなくても、ある日、诗人になろうと思っています、大学以来、日本语を勉强しはじめ、日本の诗歌も勉强したいです、日本の诗歌は中国の诗歌
ずっと信じてる —— 一直/始终相信,一直/始终认为,一直/始终坚信,
日语翻译,帮帮我,谢谢 —— アドバンス:advance,前払い金、预付款。如果是アドバイス:advice,劝告,建议的意思。中国语と日本语の翻訳がうまくいっているかわかりませんが 日本语と中国语でご返信お送りいたします。ご确认よろしくお愿い
この文章を翻訳してください。 韩国语で私に返信してください。 —— 请翻译这篇文章。请用韩语给我回复。
翻訳:あの元気なひろしが病気になるなんて信じがたいことです。 —— 真是难以相信那个健康的弘志竟然生病了。
きた~中国语で翻訳してください。 —— 1 青蛙,也是人?从关隘系产生?嗯?是吧在擦?来自no醉的na东西的回?好象wo帮助 2 差?被做做组织终结舍不被照射的社会的水做的事 3请停止「翻译桌子」。谢谢 给你个网站自己去翻译吧 有什么不懂的自己看,.http
日语面试用语翻译 —— 4、努力学习相关词汇和知识,使自己的翻译更加专业化。一生悬命関系的な语汇と知识を勉强して、自分の翻訳レベルを専门化にさせます。全部是我自己翻译的,可能有错误,但比翻译器翻出来的要好很多的!望采纳!
日文 帮翻 —— 我作为来自中国北京的一名中学生| 对翻译软件的翻译的文章,我不能很好的理解,一次,会出现很多的理解性错误.因为我个人,非常喜欢CLAMP的作品同时也是他的追星族,但是觉得他们的公司实在是太卑鄙了。现在,关于,这个事情在中国的
- 相关推荐
【ずっと信じてる [中国翻訳]】相关文章: